Перевод "Holiday Inn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Holiday Inn (холидэй ин) :
hˈɒlɪdˌeɪ ˈɪn

холидэй ин транскрипция – 30 результатов перевода

Am I?
Either that or you're practicing to be a maid at Holiday Inn.
Do you like music?
Разве?
Возможно, а может ты специально разыгрываешь из себя девственницу и недотрогу.
Ты любишь музыку?
Скопировать
I just wanted to stay with you for a little while. That's all.
I'm not a Holiday Inn.
Thank you, professor.
я просто хотел побыть с вами немного, вот и все.
я преподаватель, ƒжеймс, а не гостиница 'оллидей "нн.
—пасибо, профессор "рипп.
Скопировать
I hate you!
Good, then you can tell Oprah how your dad ruined your life by going off for a weekend special at the Holiday
Jonah, Clarise is here and I've got to go.
Я тебя ненавижу!
Тогда расскажи на радио, как твой папа тебе жизнь испортил, один раз переночевав в мотеле!
Джона, Кларис здесь, а мне пора ехать.
Скопировать
Actually, I came here to tell you I love you.
I'm staying at the Holiday Inn.
If you want to tell me anything, call me. Room 287.
Я приехал, чтобы сказать тебе, что я тебя люблю.
Остановился в Холидее.
Если захочешь что-то сказать, позвони, Номер 287.
Скопировать
- From an alien.
As I told my husband, it was at the Paramus Holiday Inn.
He bought me a drink.
От пришельца.
Как я сказала мужу? Это случилось в отеле Парамос. Я была одна в баре и этот пришелец подошёл ко мне.
Он купил мне выпить.
Скопировать
I wish you guys would make up your mind.
Otherwise I gotta call Mr Ronzini at the Holiday Inn to get our old gig back.
Back at the Armada Room?
Я бы хотел, ребята, чтобы вы одумались.
Иначе я позвоню м-ру Ронзини и попрошу взять нас назад.
Назад в бар "Армада Рум"?
Скопировать
Uh, I guess not.
Because Dad wants us to stay at the Holiday Inn on I-74. - Oh, yeah.
I remember that place.
Наверное, нет.
Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина, потому что папа хочет, чтобы мы переночевали в "Холидей Инн" на I-7 4.
- О, я помню.
Скопировать
I wake up and take the cellophane off the drink glass.
The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note
I'm afraid that if I stay in bed too long, the maid walks in the room and surround me and the bread spread with a paper band.
По утрам я достаю из целлофана стакан для воды. Мыло в упаковке гостиницы "Холидей Инн".
Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас.
Боюсь, если не вставать с постели, придет горничная и обернет и меня лентой вместе с покрывалом. - Мне все равно.
Скопировать
You wait. After a while you won't know what city you are in.
I defy anyone to tell me the difference between the Holiday Inn in Houston and the Holiday Inn in Cincinnati
The music in the elevators is the same, even the ladies with too much makeup in the coffee shop are the same.
Через какое-то время ты перестанешь различать города.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Одинаковые номера, музыка в лифтах, даже официантки в кафе с кричащим макияжем.
Скопировать
Hello, Condor.
- The Holiday Inn, 57th Street. - Is that where you are now?
Room 819.
Алло, Кондор.
- Гостиница "Холидэй Инн" на 57 улице.
- Ты сейчас там?
Скопировать
I wanted to talk to Jackie about... things.
Well, look, I've got to go to the Holiday Inn for some... beer call with the guys.
All those years of test flying... and all those times I waited and all those times you weren't there!
Я хотела поговорить с Джеки о... вещах.
Ну, послушай, мне нужно идти в Холидей Инн для того... чтобы выпить пивка с ребятами.
Все эти годы испытаний полётов... и всё это время я ждала, и всё это время ты не был здесь!
Скопировать
Listen, how can someone with such a big arse have such a small brain?
Now listen, my sister Susan stopped off in the ladies' room at a holiday inn on the Massachusetts turnpike
I mean, wouldn't you say something was communicated?
Послушай, как можно с такой большой задницей иметь такой маленький мозг?
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
Не думаешь ли ты, что она хотела этим что-то сказать? А?
Скопировать
Across the street.
At the Holiday Inn!
You two kids can lounge by the pool while I fix us up with a couple of rooms.
На другой стороне улицы.
В гостинице Холидей Инн!
Вы, детки, можете отдохнуть у бассейна, пока я снимаю нам пару номеров.
Скопировать
What's the matter, someone didn't think you were very funny?
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn.
Loved it when you busted into "Viva Las Vegas."
В чем дело, кому-то ты не показался таким уж смешным? Джузеппе Якаветта - также известный, как "Папа Джо", главарь мафии.
Клан Якаветта.
Видал я, что ты устроил в "Бархатной комнате" на Холидей Инн.
Скопировать
Well, I'm here.
It's not exactly the Holiday Inn, as you can see.
Mostly...
Ну вот я здесь.
Как видите.
В основном...
Скопировать
He can get you a glock 9.
Welcome to the Boonton Holiday Inn.
My name is Leena.
А он может достать "Глок".
- Добро пожаловать в отель "Бунтон".
- Меня зовут Лина.
Скопировать
I mean, all I am was their little slave.
Ok, it was supposed to be me and Megan Shevan decorating the Holiday Inn for prom, and now Megan Shevan
And I'm totally screwed.
В смысле, я их маленькая рабыня, и ничего больше.
Я и Меган Шивон должны были украшать праздничное кафе для выпускного бала, а теперь Меган Шивон не может.
А я совершенно зашилась.
Скопировать
She just wants to know she'll be comfortable.
Yes, because we usually give our guests the towels we've stolen from the Holiday Inn.
Great Grandma's coming to stay with you?
Она просто хочет, чтобы ей было комфортно.
Да, ведь мы обычно даем нашим гостям полотенца, украденные из гостиницы.
Прабабушка приедет к вам?
Скопировать
But tonight, all I'm good for is a bite to eat, hot bath and a nice long sleep.
You know, this isn't a Holiday Inn, Alfie.
What's that again?
Всё, на что я способен сейчас, немного поесть, принять горячую ванну и хорошенько выспаться.
Знаешь, Альфи, здесь тебе не "Холидей инн".
Что, прости?
Скопировать
And you know what?
our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday
So, it's a win-win.
И знаешь что?
Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей.
Мы по-любому в выигрыше.
Скопировать
- I..., I didn't, I don't...
Holiday Inn ?
The Hyatt in Wilkes-Barre ?
- Я... я не... не...
Холидэй Инн?
Хаут ин Вайкес-Бар?
Скопировать
I'm leaving got to take care of buisness.
Welcome to the Holiday Inn, how may I help you?
I need two rooms if you got them.
Пошли. У нас много дел.
Приветствую вас в Холидэй Ин.
Мне нужно две комнаты, если есть.
Скопировать
The man was on the verge was sealing a major pharmaceutical deal.
I set up the meeting with his South African counterpart at the Holiday Inn.
So, this embezzlement, is it on the record?
- Он должен был подписать договор.
Крупную сделку на поставку необходимого пенициллина. Я организовал ему встречу с южно-африканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
Хищение, о котором вы сказали, официально зарегистрировано?
Скопировать
Please, tell me what is on your mind.
Last night, I went to the Holiday Inn and had a drink.
And I saw Jonah Wasswa there speaking to some white guy in the bar.
Прошу, скажи, что тебя беспокоит.
Вчера вечером я пошел в бар гостиницы "Холидей Инн".
Там я застал Йону Воссва, который беседовал с белокожим мужчиной.
Скопировать
I want to splurge for my honeys.
Let's stay at a holiday inn express.
Uh, no can do.
Я хочу побаловать своих милочек.
Давайте остановимся в Холидей Инн Экспресс.
Эээ, не выйдет.
Скопировать
"Why didn't you leave him?" I did.
I went to Corbin and worked at the Holiday Inn.
"Why'd you take him back?" 'Cause he said he was sorry.
"Почему не ушла от него?"
Я уходила. Уезжала в Корбин, работала там в отеле.
"Почему вернулась?" Потому что попросил прощения.
Скопировать
Maybe not the best idea to name one's son after a hotel.
Good thing that you weren't at a Holiday Inn. (Music) So, the GPS says the sea is over that way.
Well then, let's go!
Возможно, это была глупая идея: собственному сыну дать имя гостиницы.
Хорошо, что Вы не были в Холидэй Инн.
Ну, тогда вперёд!
Скопировать
Wait a minute, your mother-in-law came all the way from England and stayed for two days?
No, no, I checked her into the Holiday Inn after two days. It was me or her, babe.
Guys, what do we know?
Постой, твоя тёща прилетела аж из Англии и осталась всего на два дня?
Нет, через два дня я переселил её в гостиницу.
Встал вопрос - я или она, малыш. Ребята, что выяснили?
Скопировать
- If you want to be a big, giant cliché, yeah.
little box to confine you to this one date that you arbitrarily pick because that's the opening that the Holiday
I mean, come on.
- Если ты хочешь быть гигантским клише, то да.
Я имею ввиду, почему люди хотят навешать на тебя ярлыки и создать тебе такие условия, Чтобы привязать тебя к этой единственной дате, которую автоматически выбирают, потому что это единственный день, когда не занят актовый зал в Холидей Инн?
Да ладно.
Скопировать
Come on, now!
Are you tellin' me you all found a dungeon at the bottom of the Holiday Inn?
- No, no.
Прекратите сейчас же!
Вы говорите мне, что нашли захоронение в подвале гостиницы "Ollidy"? - Нет, нет.
- Не совсем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Holiday Inn (холидэй ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Holiday Inn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холидэй ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение